Hvordan Oversett Word 2016 Dokumenter til et annet språk
Oversett Word 2016 Dokumenter fra en fremmed til ditt morsmål
Før vi begynner, merk at du må være koblet til internett for oversettelsestjenesten til jobb.
Når du mottar et fremmedsprogsdokument, kan du enkelt konvertere alle eller deler av dokumentet til morsmålet ditt. Nedenfor er et dokument på spansk om flyplasser. Det handler om alt jeg vet, så vi skal oversette det for å vite hva det står på morsmålet mitt, engelsk.
Velg Anmeldelse og klikk deretter på Oversette. Oversett tilbyr flere alternativer:
- Oversett dokument
- Oversett valgt tekst
- Mini Translator
Før vi dykker inn i hvert alternativ, må du sette oversettelsesspråket ditt, hvis du ikke allerede har gjort det. For å gjøre det, klikk Velg oversettelsesspråk...
Etter at du har gjort det, kan du velge en av de tre oversettelsesalternativene.
Oversett dokument vil sende dokumentet til Microsoft Translator-tjenesten, der det vil bli analysert og konvertert til ditt valgte språk. Når du er klar, klikk Oversett dokument.
Klikk Ja. Dette vil så starte nettleseren din.
Klikk på translate-knappen, vent deretter mens teksten er oversatt.
Det er det! Du bør nå kunne lese teksten på morsmålet ditt. Du kan svinge over hver linje for å se originalteksten.
Oversett valgt tekst
Hvis du bare vil vite en del av dokumentet på morsmålet ditt, kan du gjøre et valg og oversette det. Dette åpner Oversett oppgave ruten, hvor du vil se oversatt tekst.
Mini Translator
I likhet med valgt tekst, kan du oversette deler av dokumentet i fly ved å vise en boble på morsmålet ditt. Jeg ble opprinnelig forvirret av dette alternativet, siden jeg trodde det ville fungere i Word selv, men det er faktisk en funksjon av Microsoft Translator-siden.
Redaktørens notat: Mini Translator er ment å lage en liten dialogboks når du svinger over et ord på et annet språk i Word, Outlook eller PowerPoint. Jeg kunne ikke få det til å fungere i Windows 10 Creator's Update. Jeg prøvde å installere en språkpakke, deaktivere VPN, etc. og fortsatt ingen terning. Jeg oppdaterer hvis jeg får det til å fungere.
Hvor bra er oversettelsen? Det er ikke perfekt, men det er nok til å hjelpe deg med å forstå for informasjonen. Språk er ganske komplekse, spesielt språk som fransk og spansk med sine spesifikke konjugasjoner. For teamsamarbeid er det ganske imponerende.
Det er også andre mindre problemer. Jeg la merke til etter at du åpnet et spansk dokument, det ga meg muligheten til å oversette fra engelsk til spansk da åpenbart var dokumentet allerede på spansk. Tjenesten i seg selv er heller ikke så sammenhengende; det faktum at det fortsatt måtte starte nettleseren din og kreve at interaksjonen din er fullført, er litt skuffende. Forhåpentligvis, i fremtidige revisjoner av Word, vil det fungere mer som Translate Select Text. Uansett er det fortsatt en praktisk funksjon.
Kan du finne Microsoft Translator i Word nyttig? Fortell oss hvorfor i kommentarene.